Remember when Lincoln Center and the Park Avenue Armory imported the Royal Shakespeare Company for multiple productions performed in repertory about a decade ago?
Well, it’s time for similarly enterprising producers to do the same for Antonio Banderas’ work at his Teatro del Soho CaixaBank in Málaga, Spain.
For those who don’t keep abreast of the European theater scene (losers), Antonio has dedicated recent years to building out a local audience for his new theatrical digs in Málaga. Which is as admirable as admirable gets…
But you know what might help his quest? Turning Teatro del Soho CaixaBank into a global destination for us stage trekkers; I started yearning to visit the likes of Ivo van Hove’s Toneelgroep Amsterdam and Thomas Ostermeier’s Schaubühne in Berlin only after jaunts to NYC put them on my radar.
Also: dollars tend to strengthen burgeoning institutions.
And you’re telling me Americans wouldn’t fork over tippy-top dollar to see Antonio Freaking Banderas in COMPANY AND A CHORUS LINE, his highest profile outings thus far???
JUST LISTEN TO THIS HUNK:
I’ll give you a second to recover from swooning so hard that you passed the fuck out.
Also, false advertising alert: the actual productions aren’t in English; they’re in Spanish!
Anyone who knows these scores (if not, have you been living under a rock?) will get a kick out of translations like this:
And that’s the beauty of this importation idea: subtitles are almost unnecessary for such immortal lyrics.
Antonio’s already touring Company around Spain (it’s in Madrid right now; who wants to fly me out?), and the English release of “Being Alive” signals he may have his eyes on planetary ears.
So please, I’m begging anyone with the power and funds to make it happen:
Make it fucking happen; you will be rewarded handsomely.